Amandine Ripet
Bachelier en traduction & interprétation
Master en traduction à finalité audiovisuelle
Anglais/Espagnol > Français
Localité
Charleroi
Date de naissance
13/07/1995
À propos de moi
À 18 ans, je me suis lancée dans l'aventure qui fera naître en moi l'amour des langues : je pars vivre 10 mois aux États-Unis. À la suite de cette expérience enrichissante tant au niveau personnel que linguistique, je commence un bachelier en traduction et en interprétation à l'Université Saint-Louis (anc. Marie Haps) dans les langues anglaise et espagnole qui se conclura par un Erasmus de 5 mois à l'université de Salamanque en Espagne. Je décide ensuite d'entamer un master en traduction à finalité audiovisuelle à l'Université catholique de Louvain dont j'obtiendrai le diplôme en septembre 2020.
Au cours de mes études, j'ai eu l'opportunité de sous-titrer une série de courts-métrages pour le Brussels Short Film Festival et deux courts-métrages d'une jeune réalisatrice de l'Instituts des Arts de Diffusion, lesquels ont été diffusés au Festival International du Film Francophone de Namur.
Aujourd'hui, je travaille à temps partiel chez Langues Vivantes, une agence de séjours linguistiques, en plus d'être traductrice indépendante. Cet emploi me permet d'être constamment entourée de mes langues de travail et de pouvoir me consacrer au métier de la traduction. Je suis également sous-titreuse bénévole chez TEDx.
Parcours & Expérience professionnelle
Juillet 2020 - Présent
Septembre 2018 - Juin 2020
Septembre 2014 - Juin 2018
Août 2013 - Juin 2014
Langues Vivantes - Agence de séjours linguistiques
Responsable des programmes scolaires à l'étranger
Sous-titreuse bénévole chez TEDx (janvier 2021)
Master en traduction à finalité audiovisuelle à l'Université catholique de Louvain
Sous-titrage de courts-métrages pour le Brussels Short Film Festival
Rédaction d'un mémoire en sous-titrage : "Sous-titrage d'une sélection de documentaires traitant du réchauffement climatique"
Bachelier en traduction et en interprétation à l'Université Saint-Louis (anglais et espagnol)
Erasmus à l'université de Salamanque (Espagne)
Deuxième rhétorique aux État-Unis
Obtention d'un certificat d'études secondaires américain